Del 1 al 4 de septiembre de 2015, se celebró en la Biblioteca Nacional de Argel la primera “Sesión de Formación interactiva de periodistas que ejercen en Tamazigh (Bereber)”.
Esta sesión estuvo organizada por el Alto Comisariado del Tamazigh de la Presidencia del Gobierno de la Argelia con la colaboración de la Cátedra internacional de Cultura Amazigh, la Fundación Euroárabe de Altos Estudios y del Centro Internacional de Prensa.
La sesión inaugural del Seminario corrió a cargo del Ministro de Comunicación de Argelia, Hamid Grine, al que acompañaron con sus intervenciones el Secretario general del Alto Comisariado del Amazigh (HCA) , Assad Si El Hachemi; Director general de la Oficina Nacional de Derechos de Autor (ONDA), Benchikh Sami El Hocemi, y el Director general del Centro Internacional de Prensa (CIP), Bediar Tahar.
Esta formación, dirigida a periodistas que trabajan en lengua tamazight (bereber) en los medios de comunicación públicos y privados de Argelia, se enmarca, según palabras del Secretario general del Alto Comisionado del Tammazigh “en el contexto de una nueva voluntad política y el creciente interés por la introducción real de tamazight y su consolidación en el sistema de información y comunicación del país”.
El objetivo principal de esta actividad formativa es propiciar un buen uso de la lengua tamazigh en los medios de comunicación. Para ello es importante hacer un primer diagnóstico de cuál es la situación de esta lengua en los medios escritos y audiovisuales, e implantar políticas públicas que permitan su promoción en los medios de comunicación y las nuevas tecnologías de la información.
Esta primera edición de la formación de periodistas y comunicadores que trabajan en Tamazigh es de gran importancia pues durante las distintas sesiones de este seminario se conocerán las necesidades que estos profesionales tienen respecto al uso de esta lengua, en base al intercambio de experiencias que durante estos días desarrollan periodistas llegados de todas las regiones de Argelía, académicos y profesionales vinculados al uso de la lengua amazigh.
El objetivo principal que el Alto Comisariado del Amazigh y del Ministerio de Comunicación se plantean en estas sesiones formativas es desarrollar un documento final lexicográfico, resultado de las distintas sesiones de estos cuatro días. Este documento, que será renovado anualmente, atenderá a las necesidades que los periodistas puedan tener en materias como el lenguaje, las técnicas periodísticas y la ética y deontología profesional.